PalMal100.jpg
Foros PalMal  


LA LINEA DE LA BELLEZA: UNA PUESTA ADMIRABLE, OSCAR PORTELA
Date: 2008/07/06 14:27 By: oski2 Status: User  
 
Posts: 209
graph
THE LINE OF BEAUTY
Una puesta admirable

por Oscar Portela

El films se inscribe en la larga lista de vistas testimoniales acerca de la doble moral de las clases dominantes en una Inglaterra victoriana que no acaba de pasar y algunos films de otros países ( España con la trágica “La Muerte de Mikael”)…. esa línea que va del Kanievska de “Otro País” al Ibory de “Maurice”, a las que podrían agregarse otras cintas fuertes como “Craizy” de Jean Marc-Valle, u algunas de Guy Vant Sant y otras que hoy olvidamos injustamente.

Más allá de la rebelión contra un sistema de dominación que implica la corrupción y la doble vida de la elites (en esto nada nuevo), en cada film de los que citamos es posible notar la voluntad de no atarse a ningún estereotipo comercial: crispadas y trágicas algunas, “La linea de la Belleza” opta por un tono de serena aceptación de la tragedia.

Y en cada cinta es notable resaltar la aparición en su momento de un gran actor: Rupert Everett, With James Wilby, Imanol Arias, el formidable Marc André Grodin, y en su momento Keanu Reves.
Pero Dan Stevens provoca sorpresa y admiración. En un interprete consumado capaz de pasar por todos los tópicos de los estados de animo de un ser humano sin sobreactuar jamás. Una sola mirada suya ilumina la pantalla y ante cada situación conflictiva que planeta un argumento difícil sale mas que airoso totalmente y absolutamente triunfador.

Es un actor que entre otros absolutamente competentes logra llevarse las palmas del film dirigido por Saúl Dibb. Visionar el film como perteneciente solo a la década del “neoliberalismo” tatcheriano o reganiano es quitarle toda la carga e intensidad de un conflicto casi eterno y no resuelto por las culturas occidentales que llegan hasta la nuestra.

Un aplauso por esta cinta que debería lanzar meteóricamente a su director como a Dan Steven a la cima del estrellato cinematográfico.

Oscar Portela
Cuerpo, Saber y Deseo

Interlocución Dr. Joaquin Meabe con Oscar Portela

En torno a una interpretación del poema "La Piel".


Del Dr. Joaquin Meabe a Oscar Portela

Hay otra cuestión en relación con *La Piel

Se trata de una conexión con el ingenuo materialismo (si así se puede decir) de Epícuro que en su *Carta a Meneceo* dice (yo lo tomo de Diógenes Laercio, X, 147, 1-3) *eí tina ekbálles haplôs aísthesin kaì diairéseis tò doxazómenon katà tò prosménon kaì tò paròn héde katà tèn aisthesin *( aquí translitero porque la web no toma los caracteres griegos).

Huebner tradujo esto al latín así: *Si sensibus omnibus repugnas, ne ilos quiden quos falsos esse dixeris haberis quorsum referendo diiudices* (te cito la traducción de Huebner, que es del siglo XIX para que puedaconfrontar una o dos cosas que te digo más abajo).

En castellano si seguís el texto griego en forma estricta tenés la siguiente versión: *Si has herido (akbálles) a todos los sentidos (haplôs) ni tendrás de ellos sus opiniones (doxazómeon) ni podrás esperar (proméskon) aquello que quieres sentir (héde [de hédone: *sentir placer. Si querés podes cambiar*sentir* por gozar o por tener placer. Pongo *sentir* porque de una idea clara de lo que piensa Epícuro acerca de percibir lo sensible y cuya idea del placer no es la que se corresponde con nuestra palabra placer*]) conforme a esos mismos sentidos (aísthesin)
*
Pero si tomas la traducción de Huebner tenés : *Si repugnas a todos los sentidos no tendrás ni aquello que es falso ni lo que pretendes dilucidar *(la edición de Heubner, que trata el texto griego y la versión al latín es: Diogenis Laerti: Vitis , vol II, Leipzig, 1830, pagina 600 [te la cito
porque vos siempre querés saber de donde viene la referencia]).

La cuestión por la que cambio *repugnar* por *haber herido* es porque el verbo *bállo* que en la frase de Epícuro está en imperfecto (o sea en nuestro pasado imperfecto) significa específicamente *echar*, *lanzar*, * herir* e incluso *dejar caer*, *impeler*, *colocar* o *meter* o *infundir*.

Ahí tenés para elegir el equivalente. Otro asunto es el relativo a a la opinión de los sentidos (*doxazómenon*) y a lo que a ellos se les pide (*proméskon*). Quizá pueda usarse repugnar, pero no estoy muy seguro que sea la versión correcta. De todos modo la versión de Heubner creo que te va servir para tener una idea más amplia de todo lo que puede ampliarse en orden al sentido de la notable frase de Epícuro. Seguramente la opinión es lo falso para Huebner y en esto sigue la línea de la filosofía clásica. Pero aun así queda la duda sobre el alcance de lo que dice Epícuro y esto ya es
solo materia de que puede explorar la creación poética y por eso te paso la posta.

Me parece que una secuela de tu poema *La piel* debería considerar esta perspectiva de Epícuro que de alguna manera ya aparece implícita, pero no desarrollada. La cuestión es de alguna manera intemporal como ya lo demostró Hölderlin con Empédocles y vale la pena.

Dr. Joaquin Meabe



De Oscar Portela al Dr. Joaquín Meabe.

"Joaquín : vuelbo a lo mísmo: soy un nietzscheano total y siempre he ténido para mí que tanto el épicureísmo ( hoy está en ltodas nuestras calles y el LSD hubiese sido para el toda una experiencia ), como en su costado opuesto el estoicísmo son formas de una moral - me resigno a decirlo así -, en la cual la "voluntad de la nada" y el resentimiento hunden sus raices en el barro del ideal "ascético".

Tus observaciones me permiten comprenderme mejor a mi mísmo porque tenés el "aparato" filológico del que no dispongo, para realizar las exégesis hermeneúticas que todo texto nececita: y acá voy: estos señores siempre inerpretaron mal el alcanse y la significancia de las diferencias entre "placer" y "gozo" y su relación con lo que filósoficamente denominamos sentidos : el cuerpo como grama del deseo y la poseción que tomo de él durante el estadío del espejo / ilusión / que desde Nietzsche a Klein va a ser destrozada - y como "es giben" del ser - la" piel" y los "poros" de los que hablo, solo son las fuentes nutricias que nos abren a la experiencia del estar en el mundo.
The administrator has disabled public write access.

Este sitio es apoyado por: